Wenn ich dich verlier

wid4.jpg

« Wenn ich dich verlier » est une chanson de 1986 extraite de l’album « In liebe Mireille ».
Un fan de Mireille l’a repérée dans un des medleys allemands que j’ai consacrés à
la demoiselle d’Avignon et a souhaité pouvoir l’écouter dans son intégralité.
Voici donc Mireille au mieux de sa forme… Avis aux chercheurs de perles.  

verlier,wenn,ich dich,mireille mathieu,in liebe,liebeAndrès. – Mireille à l’apogée de sa voix, une maîtrise absolue. Pour moi la beauté de sa voix n’a pas d’équivalent, pas besoin de comprendre l’allemand pour apprécier.

Wolfgang. – C’est aujourd’hui, mardi 22 janvier, la 50me anniversaire de l’amitié franco-allemande. Pour moi personnellement, Mireille Mathieu est une des personnalités qui en est un symbole et qui a fait beaucoup pour nous, Allemands, de tourner l’intérêt vers la France, sa culture et son charme.

Ulli. – Je suis complètement d´accord avec Wolfgang, mais surtout avec Andrès qui écrit ce que je sens dans mon âme. 

Publicités

4 commentaires sur « Wenn ich dich verlier »

  1. Mireille à l’apogée de sa voix, une maîtrise absolue. Pour moi la beauté de sa voix n’a pas d’équivalent, pas besoin de comprendre l’allemand pour apprécier.

    J'aime

  2. C’est aujourd’hui, mardi 22 janvier, la 50me anniversaire de l’amitié franco-allemande. Pour moi personnellement, Mireille Mathieu est une des personnalités qui en est un symbole et qui a fait beaucoup pour nous, Allemands, de tourner l’intérêt vers la France, sa culture et son charme. W.

    J'aime

  3. Je suis complètement d´accord avec Wolfgang, mais surtout avec Andrès qui ecrit ce que je sens dans mon âme. J´admire cette voix avec tous ses sentiments, toute sa force, toute sa qualite du fond de mon âme, depuis mon enfance – chaque jour, jusqu´au dernier souffle de ma vie.

    J'aime

Les commentaires sont fermés.